5 Lugares de Salamanca relacionados con la literatura española

Salamanca es una ciudad que emana arte y cultura por los cuatro costados. Cuenta con un rico patrimonio monumental y patrimonial de todas las época y su unversidad, por la ue han pasado numerosos personajes ilustres de la historia cultural de España, es la más antigua del país y una de las más antiguas de Euoropa. Paseando por la ciudad, te encontrarás con lugares llenos de historia, magia y cultura, que invitan al viajero a detenerse y a descubrir todos sus secretos.

Pero además, Salamanca es la cuna del castellano. Y es que en ella se creó la primea gramática del idioma español. Por eso, Salamanca es considerada como la ciudad en la que se habla el castellano más perfecto. Una de las ciudades más populares en las que los estudiantes extranjeros deciden hacer sus cursos de español para aprender o perfeccionar el idioma y además disfrutar de una estancia única. Impregnándose del arte y la cultura que se respira a cada paso en esta ciudad Patrimonio de la Humanidad.

Si estás pensando en hacer un curso de español en Salamanca, además de sus monumentos, su gastronomía y su animada vida nocturna, en Salminter te invitamos a decubrir todos esos lugares que aguarda la ciudad y que están relacionados con la literatura española y con el propio idioma del país.

Salamanca

Leer más »

Share

6 Palabras del español que no pueden traducirse a otro idioma

En el planeta existen alrededor de 6.500 idiomas reconocidos oficialmente. Todos y cada uno de ellos describen conceptos que tienen que ver con la manera en la que sus habitantes interpretan el mundo que les rodea. Por este motivo, es habitual encontrarse con palabras que, para traducirlas a otro idioma requieren más de un vocablo.

En este sentido, debemos destacar que existen ciertas palabras que no tienen su equivalente en el idioma español. Vocablos que expresan conceptos que, debido a la cultura del país, no pueden traducirse. Por ejemplo, una palabra tan conocida como “wanderlust” solamente podría traducirse al español como el deseo intendo de explorar y conocer el mundo. Pero no es la única. Podemos encontrar palabras como “saudade” en portugués que expresa la nostagia o añoranza por algo que no se tiene, “la palabra japonesa wabi-sabi” que expresa la capacidad de ver la belleza en la imperfección o la palabra noruega “gjiensynsglede”, que expresa la felicidad por encontrarse con alguien al que no se había visto en mucho tiempo.

español

Leer más »

Share

Salamanca reunirá a 600 profesores de español y portugués en 2018

La Junta de Castilla y León acaba de firmar un convenio de colaboración entre el Ayuntamiento, la Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués y la Universidad de Salamanca, que permitirá celebrar la conferencia anual de la Asociación Americana en Salamanca en junio del año 2018. La Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués es la asoaciación más importante de docentes de español de Estados Unidos, tanto por su historia como por su número de miembros y por las personas que forman parte de ella. Su objetivo es fomentar el estudio y el aprendizaje del español y el portugués, de la literatura y de la cultura en todos los niveles de la educación. Para ello, se encuentra llevando a cabo un importante trabajo, con diferentes actividades, a través de 70 comités locales en Canadá y Estados Unidos, para el intercambio pedagógico y de información. Impulsando el estudio de estos idiomas y apoyando numerosos proyectos que busquen este fin.

Esta Asociación agrupa actualmente a más de 10.000 profesores de español, un idoma que ha aumentado su presencia en Estados Unidos de manera considerable en los últimos años, ya que el 92% de los centros de enseñanza del país lo imparten en al menos un curso.

Los docentes de español de esta asociación son los mejores prescriptores para que sus alumnos en los EE.UU. vengan a Castilla y León a aprender el idioma. precisamente en ello radica la importancia de fortalecer las relaciones y planificar un trabajo conjunto. La Asociación lleva celebrando una reunión anual desde su fundación en el año 1918. Aunque no fue hasta el año 1977 cuando tuvo lugar por primera vez fuera de Estados Unidos, siendo celebrada en la capital madrileña. Desde entonces, se ha organizado en diversos lugares de Latinoamérica y cuatro veces en España, tres en Madrid y una en Salamanca, en el año 2006, también en colaboración con la Junta.

español

Leer más »

Share

Palabras del español que más cuesta pronunciar (incluso para los hispanohablantes)

La jerga científica y médica está llena de vocables que resultan casi imposibles de pronunciar y que todos alguna vez oímos en el colegio, como electroencefalografista, desoxirribonucleico o dimetilnitrosamina. Sin embargo, no hace falta irse tan lejos para encontrar palabras de uso común que, incluso para aquellos que tienen el español como lengua materna, resultan difíciles de pronunciar con fluidez.

No es que tengamos un problema físico, ya que sabemos pronunciar todos los sonidos de nuestro idioma, la dificultad tiene que ver en la combinación que se produce. Y es que cuantas más consonantes seguidas encontramos en una palabra, más complicado nos resulta decirrla bien. Es el caso, por ejemplo, de transgresor, monstruo o Israel. Pero además, a la hora de vocalizar con soltura, la complicación puede estar en el hecho de que se trate de una palabra que no usamos muy a menudo. Mientras que transportista tiene su dificultad por las sílabas que llevan varias consonantes seguidas, caleidoscopio es difícil por el escaso uso que hacemos de ella y no por los sonidos que contiene.

español

Leer más »

Share

¿Cuánto cuesta aprender un nuevo idioma en la edad adulta?

Muchos se siguen preguntando por qué de niños somos capaces de aprender tan rápidamente nuevos idiomas mientras que de adultos, debemos invertir mucho tiempo y dinero para dominarlo. La razón por la que esto sucede es porque las redes neuronales de los niños se encuentran en pleno desarrollo y cuentan con mayor predisposicióna conocer nuevas cosas y a aparenderlas. Además, entienden con más facildiad los mensajes básicos e intentan reproducir las frases aprendidas, imitando los sonidos sin tener vergüenza por equivocarse. Lo ven como algo natural, ya que cometer errores y rectificar es la forma en la que aprenden todo. Es precisamente esto lo que hacer que de adultos aprender un nuevo idioma pueda convertirse en todo un reto. Así pues, cuando somos niños nos resulta mucho más sencillo. Por eso, en muchos casos los propios padres hacen un esfuerzo por hablar a sus hijos en otros idiomas diferentes para que se familiaricen con él.

Pero independientemente de las dificultades que se presentan ante nosotros a la hora de dominar un nuevo idioma, también existe un coste económico. Como muchas veces las palabras no son suficientes para hacer entender este tipo de cuestiones, en Salminter nos hemos permitido la libertad de hacer una estimación a nivel económico de lo que cuesta hablar un nuevo idioma de verdad. Con esto nos referimos a comprender y a hacernos comprender enuna conversación con un nativo y no al hecho de que por saber decir tres frases muchas personas se permitan el lujo de poner en su curriculum que cuentan con un nivel medio-alto, algo muy habitual en nuestro país.

aprender un nuevo idioma

Leer más »

Share

Idiomas que te resultarán más fáciles si sabes español

Puede que entre tus propósitos para el nuevo año se encuentre el de aprender un nuevo idioma. La cuestión es que muchas veces no sabemos muy bien por dónde empezar. ¿Qué idioma debería aprender? Si sabes español o lo hablas como lengua materna, hay ciertos idiomas que resultan más fáciles y más difíciles de aprender. Es cierto que no podemos establecer el nivel de facilidad o de dificultad para aprender un nuevo idioma en función de las lenguas que ya hablamos, pero si hay algunas generaldiades que podemos destacar al respecto.

Para alguien que habla español las lenguas romances son más fáciles de aprender, ya que todas ellas comparten determinada sestructuras y vocabulario. Es el caso del francés, el portugués, el catalán, el gallego y el rumano. Con lo cual, por comparación o contraste gramatical, puede resultarnos más sencillo si tenemos un conocimiento básico de la propia gramática del español.

español

Leer más »

Share

Salamanca: la ciudad ideal para aprender español

Salamanca es una ciudad ideal tanto para aquellos que desean adentrarse en la historia y conectar con la naturaleza. Sus amplias dehesas de encinas, sus extensos campos de cereales y las espectaculares Arribes del Duero son sólo algunas de las razones para visitar la provincia. Pero además de la belleza de sus paisajes, Salamanca cuenta con un casco histórico capaz de hechizar a todo aquel que tenga la suerte de pasear por él. Declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1988. Su importancia a lo largo de la historia se respira a través de su gran riqueza arquitectónica, de sus hermosos monumentos y de sus majestuosos edificios.

El corazón de Salamanca y centro de la vida social es la Plaza Mayor. Una impresionante construcción de estilo barroco, levantada entre 1729 y 1756, siguiendo el diseño del prestigioso arquitecto Alberto Churriguera. Merece la pena verla solamente por la belleza de sus ornamentos, pero también por la gran cantidad de restaurantes y terrazas que se encuentran en ella y en los que siempre es un placer sentarse, como el Café Novelty. La cafetería más antigua de Salamanca y lugar de reunión de numerosos intelectuales desde su fundación en el año 1905, como Antonio Tovar, Juan Benet, Miguel de Unamuno y Ortega y Gasset.

aprender español

Leer más »

Share

6 Consejos de políglotas para aprender idiomas

Aunque no sabemos a ciencia cierta cuántos idiomas se hablan en el planeta, parece que son alrededor de 6.500 diferentes. Hasta no hace mucho, la mayoría de las personas se conformaba con hablar la lengua materna con la que se comunicaban con su entorno, pero actualmente cada vez son más los que hablan dos idiomas y no es raro encontrar personas que incluso hablan tres. Pero además, hay personas que dedican su vida a los idiomas y trabajan como traductores o profesores, y que son capaces de cambiar de un idioma a otro con gran facilidad.

Aunque lo realmente sorprendente es encontrar a personas que hablen más de tres idiomas. Hay personas que aseguran que dominan 50 idiomas, pero ¿es esto posible? ¿Cuántos idiomas cómo máximo puede aprender una persona? La mayor parte de los políglotas afirman que la cifra es de entre 20 y 30. Lo que no deja de resultar sorprendente.

Es obvio que no todos disponemos de tiempo, ni tenemos la necesidad de llegar a tanto, pero los consejos que los políglotas nos dan para aprender idiomas pueden resultarnos de mucha utilidad para aprender bien los idiomas que necesitamos y multiplicar nuestras posibilidades de optar a mejores oportunidades laborales, además de ayudarnos a crecer personalmente.

aprender idiomas

Leer más »

Share

10 Datos curiosos sobre el español

El español es un idioma que se utiliza en muchos países del hemisferio occidental y en España. Un idioma que hablan más de 560 millones de personas como lengua nativa y que cada vez quieren aprender más personas de todo el mundo. Tal es la demanda que, en algunos países, incluso hay personas que se quedan fuera de los cursos de español ofertados por falta de profesores que puedan impartir las clases. Pero el español es algo más que una forma de comunicarse. Es una cultura y una sociedad con una gran riqueza y multitud de peculiaridades. Y es que el hecho de que haya tantos países en el mundo que lo hablen hace que la cultura hispanohablante sea hoy un mundo muy complejo, con formas de vida que tienen muchos puntos en común pero donde cada uno de ellos mantiene su propia personalidad.

Eso sí, todos estos países deben su lengua a España, donde se forjó el idioma que hoy hablan tantos millones de personas, y que a su vez procede del latín. Un lenguaje que además alberga muchas curiosidades que puede que no conozcas. Hoy en Salminter te las contamos.

español

Leer más »

Share

¿Cómo evolucionará el idioma con las nuevas tecnologías?

No cabe duda de que la creciente relación que los humanos mantenemos con las máquinas conllevará, poco a poco, una evolución del idioma que hará que la comunicación entre ambas partes sea más sencilla. Aunque parezca sorprendente, muchos animales se comunican a través de gestos y sonidos básicos como gruñidos o bufidos, e incluso por el olor. Pero nosotros vamos mucho más allá. De hecho la mayor diferencia entre los humanos y el resto de animales, radica en el hecho de que podamos comunicarnos a través de un lenguaje de símbolos, para lo cual se requiere de una mente lo suficientemente desarrollada como para entender conceptos abstractos. Un lenguaje que llevamos usando decenas de miles de años como bien reflejan las pinturas rupestres de las cuevas prehistóricas. Sin embargo, a lo largo de esos miles de años, el lenguaje ha evolucionado en muchos sentidos. En la actualidad, podemos ver incluso como entre diferentes generaciones el uso del lenguaje es diferente.

El idioma que hablamos es el producto de la evolución del latín, cambiando de diferentes formas hacia otros idiomas como el portugués, el francés y el italiano. Pero incluso dentro de estos lenguajes puede verse una evolución con respecto a hace unas décadas. Si leemos el Quijote, nos daremos cuenta de que el español que se usaba hace cuatro siglos, las palabras y las estructuras son muy distintas a las que usamos hoy en día. Muchos padres se escandalizan por la forma en que hablan sus hijos porque lo consideran como una perversión del mismo y los jóvenes lo hacen por marcar su propio estilo, por modas y por diferenciarse de sus mayores. Cuando tienen el hijos, el proceso de repite.

idioma

Leer más »

Share